Свободное творчество
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.



 
ФорумПоследние изображенияРегистрацияВходПоиск

 

 Переводы песен, стихов

Перейти вниз 
+4
Sturmvogel
Ромашка
witch_59
ChongLee
Участников: 8
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5  Следующий
АвторСообщение
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 13:31

witch_59 пишет:
Цитата :
В устье этой реки, что у Солнца в лучах.
Все, что было: победы, крах.
Путник усталый, оставь посох свой.
Пусть сон завершит Путь твой.
НУ, и где ты видишь корявость?
Про посох так это круто!

я кажется случайно немного изменил смысл песни)
или у меня просто моск перегорел))) и я не отличаю черное от белого)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 13:35

Не важно, главное, красиво и петь можно.
Английский и русский разные языки. То, что можно кратко выразить по-англицки, на русском звучит длинной тирадой.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 13:41

Вот из-за этого я завис во многих песнях и отложил их в долгий ящик)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 13:44

Мда, бывает.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 13:46

Deep Silent Complete вот это например) на русский переводится как "Глубокое, тихое, совершенное" все бы ничего, но на музыку не ложиться. так как слишком длинные слова)
а короче я подобрать не могу( и все, застрял(
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 14:00

Вообще-то еще можно перевести, как полное глубокое спокойствие. Ищи синонимы. И все сдвинется с мертвой точки.
или еще вариант: полнейшая тишина


Последний раз редактировалось: witch_59 (Пн 13 Авг 2012, 14:02), всего редактировалось 1 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 14:01

witch_59 пишет:
Вообще-то еще можно перевести, как полное глубокое спокойствие. Ищи синонимы. И все сдвинется с мертвой точки.

искал, они все длинные) не ложаться на музыку)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 14:04

Значит, найди слова по смыслу подходящие.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 14:06

witch_59 пишет:

или еще вариант: полнейшая тишина
о, спасибо, а мне это в голову не приходило) спасибо)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 14:11

Что? Может подойти? Да?
Цитата :
о, спасибо,
Да всегда пожалуйста. Обращайся к лингвисту. Не зря же я учитель английского языка. Вот и пригодилось.
Вернуться к началу Перейти вниз
madame lefevre
Великий и Ужасный Админ
Великий и Ужасный Админ



Сообщения : 2178
Дата регистрации : 2010-10-20
Откуда : оттуда

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 13 Авг 2012, 14:30

ChongLee пишет:
пасибо) коряво, на мой взгляд) но...как смог выжать из своего мозга) и души, если она есть) Rolling Eyes

Молодец! люблю самокритичных людей))
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 08:07

мне никогда не нравилось то, что я пишу) я каждый раз собираюсь все бросить, но зачем-то продолжаю бумагомарательство)
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 08:55




Nightwish - Deep Silent Complete

In your creation heaven did decree
That in your arms sweet death should dwell

Deep Silent Complete
Black velvet sea
The sirens are calling for me

Saved my soul thinking "This song's a lie"
Sand on the shore is so dry

Deep Silent Complete
Black velvet sea
Brave day sinking in endless night

The age will say "This poet lies"
Heaven never touched earthly face
The age will say "This night was ours"
Blessed with the Deep
The Silent the Complete

Nightwish - Тишина

Тебя создавая, издали указ
В руках твоих смерть будет жить.
Тихое море, бархатный глаз,
Должен к сиренам идти.

Мысли спасали душу не раз,
"Все песни - это лишь ложь".
Тихое море, бархатный глаз,
Ночь бросит в день острый свой нож.

Эпоха нам скажет: " Поэты все лгут".
Земля далеко от Небес.
Эпоха нам скажет: "Ночь была тут.
И тишина эта снова в ней есть.

//Пы.Сы. Пинайте dur
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 11:33

А чего пинать? Классно! Very Happy Very Happy Very Happy
Перевод мне нравится. privet
Эй, Сенсей! Кончай заниматься самобичеванием! на конкурс рассказ написал? Neil
Если нет, то марш к конкурсу готовиться! Там и посмотрим, какой ты творец! Mudrec
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 11:37

по моему опять немного уплыл в сторону)
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 11:37

от смысла песни)
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 11:37

однако надо изучать английский)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 11:42

Цитата :
по моему опять немного уплыл в сторону
Цитата :
от смысла песни
Ну, немного есть, но вольный перевод тем и хорош, что он вольный.
Цитата :
Deep Silent Complete
Black velvet sea
The sirens are calling for me
Вот этот кусочек можно перевести так:
Сирены зовут меня глубоким спокойным черным бархатом моря.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 11:46

тогда мимо музыки)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 11:49

Нет. Это я тебе просто перевод дала. А уж ты сможешь зарифмовать смысл.
Другими словами.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 11:51

попробую)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 12:15

И вообще. Я сейчас сравнила оба варианта, все хорошо. Отступлений от смысла, может только, 0,05.
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 12:16

Убегаю кино смотреть! Приду позже.
А ты рассказ готовь на конкурс! freddi
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 14 Авг 2012, 13:14



Nightwish - Ever Dream

Ever felt away with me
Just once that all I need
Entwined in finding you one day

Ever felt away without me
My love, it lies so deep
Ever dream of me

Would you do it with me
Heal the scars and change the stars
Would you do it for me
Turn loose the heaven within

I'd take you away
Castaway on a lonely day
Bosom for a teary cheek
My song can but borrow your grace

Come out, come out wherever you are
So lost in your sea
Give in, give in for my touch
For my taste for my lust

Your beauty cascaded on me
In this white night fantasy

Nightwish - Вечная мечта

Понял я, что далеко,
От тебя, мне не легко.
Путь найти хочу к тебе.

Пусть в дали ты от меня.
Я люблю одну тебя,
Помечтай ты обо мне.

Это сделаешь ты?
Все изменишь, раны исцелишь?
Это сделаешь ты?
Рай наш освободишь?

В этот день снова я один.
Я забрал бы тебя с собой.
И сбежал бы из этих льдин,
В своих песнях я лишь с тобой.

Понял я, что далеко,
От тебя, мне не легко.
Путь найти хочу к тебе.

Пусть в дали ты от меня.
Я люблю одну тебя,
Помечтай ты обо мне.

Явись, явись - где бы ты ни была.
В твоем море потерялся я.
Усни, усни - ты коснешься тепла,
Моя страсть укроет тебя.

Понял я, что далеко,
От тебя, мне не легко.
Путь найти хочу к тебе.

Пусть в дали ты от меня.
Я люблю одну тебя,
Помечтай ты обо мне.

Красотой я ослеплен.
Фантазией ночной пленен.

Понял я, что далеко,
От тебя, мне не легко.
Путь найти хочу к тебе.

Пусть в дали ты от меня.
Я люблю одну тебя,
Помечтай ты обо мне.

Понял я, что далеко,
От тебя, мне не легко.
Путь найти хочу к тебе.

Пусть в дали ты от меня.
Я люблю одну тебя,
Помечтай ты обо мне.

Понял я, что далеко,
От тебя, мне не легко.
Путь найти хочу к тебе.

Пусть в дали ты от меня.
Я люблю одну тебя,
Помечтай ты обо мне.
Вернуться к началу Перейти вниз
Messalina
Адвокат Дьявола
Адвокат Дьявола
Messalina


Сообщения : 7370
Дата регистрации : 2010-10-20
Откуда : из Преисподней

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeЧт 16 Авг 2012, 03:36

классные переводы песне Nightwish Very Happy Что смысл чуть искажаешь - не беда, невозможно уложить его в рифму и на музыку одновременно без потерь. А так, все очень гармонично))
Вернуться к началу Перейти вниз
https://freecreate.forum2x2.ru
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeЧт 16 Авг 2012, 04:32

пасибо)
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeСб 25 Авг 2012, 14:20



Nightwish - Rest Calm

I went to die in a seaside hotel
Lanes of memory paved by sweet frozen moments

Deathbed memories of home
Never let me go

Every little memory resting calm in me
Resting in a dream
Smiling back at me
The faces of the past keep calling me to come back home
To caress the river with awe
Within there's every little memory resting calm with me
Resting in a dream
Smiling back at me
The faces of the past keep calling me to come back home
Rest calm and remember me

You are the moon pulling my black waters
You are the land in my dark closet
Stay by my side until it goes dark forever
When silent the silence comes closer

Deathbed memories of home
Never let me go

Within there's every little memory resting calm in me
Resting in a dream
Smiling back at me
The faces of the past keep calling me to come back home
To caress the river with awe
Within there's every little memory resting calm with me
Resting in a dream
Smiling back at me
The faces of the past keep calling me to come back home
Rest calm and remember me

Nightwish - Миг воспоминания

Я умирать ушел в отель, что у моря.
И ведет меня память, сладкий миг даря.

Прошлое со мной сейчас,
Даже в смертный час.

Каждый миг воспоминания во мне,
Он в моих мечтах,
И улыбка вслед.
Только голос прошлого зовет меня домой
К благословенной тихой реке.
Снова каждый миг воспоминания внутри,
Он в моих мечтах,
И улыбка вслед.
Только голос прошлого зовет меня домой
Не тревожьтесь, в сердцах есть место мне.

Ты - моя луна, и воды тьмы к себе ты тянешь.
И в тяжелый миг ты руку мне всегда протянешь.
Ты мой друг Луна, ты до последнего со мною.
Молчишь, и тишина крадется ближе укрывшись тьмою.

Прошлое со мной сейчас,
Даже в смертный час.

Каждый миг воспоминания во мне,
Он в моих мечтах,
И улыбка вслед.
Только голос прошлого зовет меня домой
К благословенной тихой реке.
Снова каждый миг воспоминания внутри,
Он в моих мечтах,
И улыбка вслед.
Только голос прошлого зовет меня домой
Не тревожьтесь, в сердцах есть место мне.

И каждый этот миг
Покоится в мечтах.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВс 26 Авг 2012, 06:15



Nightwish - Last Ride of the Day

We live in every moment but this one
Why don't we recognise the faces loving us so

What's God if not the spark that started life
Smile of a stranger
Sweet music, starry skies
Wonder, mystery, wherever my road goes
Early wake-ups in a moving home
scent of fresh-mown grass in the morning sun
Open theme park gates waiting for

Riding the day, every day into sunset
Finding the way back home

Once upon a night we'll wake to the carnival of life
The beauty of this ride ahead such an incredible high
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
This moment the dawn of humanity
The last ride of the day

Wake up, Dead Boy
Enter adventureland
Tricksters, magicians will show you all that's real
Careless jugglers, snakecharmersby your trail
Magic of a moment
Abracadabra

Riding the day, every day into sunset
Finding the way back home

Once upon a night we'll wake to the carnival of life
The beauty of this ride ahead such an incredible high
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
This moment the dawn of humanity
The last ride of the day

Nightwish - Последняя поездка дня

Живем всегда мы, но только не сейчас.
Невидим так часто тех, кто любит нас.

Что есть наш Бог, искра, что дарит жизнь?
Улыбка, мелодия, и небо в нем слились.
Загадки и чудеса, куда б не вел мой путь.
В дороге все время, лишь солнце выйдет чуть.
Вдыхать под солнцем тот запах прерий,
И парк аттракционов уже открыл все двери.

Мчаться сквозь день, каждый день до заката
В поисках пути домой.

Посреди карнавала жизни мы ночью проснемся с тобой.
Предстоящей поездки на высоте мы сражены красотой.
Трудно зажечь свечу в темноте, проще тьму проклинать опять.
Этот миг - рассвет человечества,
Последняя поездка дня.

Проснись мертвый мальчик, ты сделай в сказку шаг.
Все это реально, тебе докажет маг.
Жонглеры, факиры - идут за тобою в след.
Тот миг волшебен, Абракадабра - вот ответ.

Мчаться сквозь день, каждый день до заката
В поисках пути домой.

Посреди карнавала жизни мы ночью проснемся с тобой.
Предстоящей поездки на высоте мы сражены красотой.
Трудно зажечь свечу в темноте, проще тьму проклинать опять.
Этот миг - рассвет человечества,
Последняя поездка дня.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВс 26 Авг 2012, 13:08



Nightwish - Song of Myself

1. From A Dusty Booksh

2. All That Great Heart Lying Still

The nightingale is still locked in the cage
The deep breath I took still poisons my lungs
An old oak sheltering me from the blue
Sun bathing on its dead frozen leaves

A catnap in the ghost town of my heart
She dreams of storytime and the river ghosts
Of mermaids, of Whitman's and the Ride
Raving harlequins, gigantic toys

A song of me a song in need
Of a courageous symphony
A verse of me a verse in need
Of a pure-heart singing me to peace

All that great heart lying still and slowly dying
All that great heart lying still on an angelwing

All that great heart lying still
In silent suffering
Smiling like a clown until the show has come to an end
What is left for encore
Is the same old dead boy's song
Sung in silence
All that great heart lying still and slowly dying
All that great heart lying still on an angelwing

A midnight flight into Covington Woods
A princess and a panther by my side
These are Territories I live for
I'd still give my everything to love you more

A song of me a song in need
Of a courageous symphony
A verse of me a verse in need
Of a pure-heart singing me to peace

All that great heart lying still and slowly dying
All that great heart lying still on an angelwing

Now all that great heart lying still
In silent suffering
Smiling like a clown until the show has come to an end
What is left for encore
Is the same old dead boy's song
Sung in silence
All that great heart lying still and slowly dying
All that great heart lying still on an angelwing

3. Piano Black

A silent symphony
A hollow opus #1,2,3

Sometimes the sky is piano black
Piano black over cleansing waters

Resting pipes, verse of bore
Rusting keys without a door

Sometimes the within is piano black
Piano black over cleansing waters

All that great heart lying still and slowly dying
All that great heart lying still on an angelwing

4. Love

I see a slow, simple youngster by a busy street,
with a begging bowl in his shaking hand.
Trying to smile but hurting infinitely. Nobody notices.
I do, but walk by.

An old man gets naked and kisses a model-doll in his attic.
It's half-light and he's in tears.
When he finally comes his eyes are cascading.

I see a beaten dog in a pungent alley. He tries to bite me.
All pride has left his wild drooling eyes.
I wish I had my leg to spare.

A mother visits her son, smiles to him through the bars.
She's never loved him more.

An obese girl enters an elevator with me.
All dressed up fancy, a green butterfly on her neck.
Terribly sweet perfume deafens me.
She's going to dinner alone.
That makes her even more beautiful.

I see a model's face on a brick wall.
A statue of porcelain perfection beside a violent city kill.
A city that worships flesh.


The 1st thing I ever heard was a wandering man telling his story
It was you, the grass under my bare feet
The campfire in the dead of the night
The heavenly black of sky and sea

It was us
Roaming the rainy roads, combing the gilded beaches
Waking up to a new gallery of wonders every morn
Bathing in places no-one's seen before
Shipwrecked on some matt-painted island
Clad in nothing but the surf - beauty's finest robe

Beyond all mortality we are, swinging in the breath of nature
In early air of the dawn of life
A sight to silence the heavens

I want to travel where life travels, following its permanent lead
Where the air tastes like snow music
Where grass smells like fresh-born Eden
I would pass no man, no stranger, no tragedy or rapture
I would bathe in a world of sensation
Love, Goodness and Simplicity
(While violated and imprisoned by technology)

The thought of my family's graves was the only moment
I used to experience true love
That love remains infinite,
as I'll never be the man my father is

How can you "just be yourself"
when you don't know who you are?
Stop saying "I know how you feel"
How could anyone know how another feels?

Who am I to judge a priest, beggar, whore, politician, wrongdoer?
I am, you are, all of them already

Dear child, stop working, go play
Forget every rule
There's no fear in a dream

"Is there a village inside this snowflake?"
- a child asked me
"What's the colour of our lullaby?"

I've never been so close to truth as then
I touched its silver lining

Death is the winner in any war
Nothing noble in dying for your religion
For your country
For ideology, for faith
For another man, yes

Paper is dead without words
Ink idle without a poem
All the world dead without stories
Without love and disarming beauty

Careless realism costs souls

Ever seen the Lord smile?
All the care for the world made Beautiful a sad man?
Why do we still carry a device of torture around our necks?
Oh, how rotten your pre-apocalypse is
All you bible-black fools living over nightmare ground

I see all those empty cradles and wonder
If man will ever change

I, too, wish to be a decent manboy but all I am
Is smoke and mirrors
Still given everything, may I be deserving

And there forever remains the change from G to Em

Nightwish - Песня для меня

1. С пыльной полки

2. Великое сердце уже не бьется

Не выпустил еще я соловья,
И каждый вдох несет отраву мне.
От неба прячет старый дуб меня,
Искрится Солнце на его листве.

Сниму усталость в замке сердца я.
Мечты о сказке, призрачной реке.
Уитман и русалки ждут меня,
Гигантские игрушки, шут во мгле.

Песня обо мне должна
Звучать как симфония.
Поэме обо мне нужна
Чистого сердца музыка.

Только сердце не бьется, медленно умирает,
На крыле Ангела душа его улетает.

Сердце уже давно молчит,
От боли вновь кричит,
Улыбаясь, как клоун во время представления.
Но осталась на бис
Все та же песня мальчика
Спетая в тишине.
Только сердце не бьется, медленно умирает,
На крыле Ангела душа его улетает.

Ночной полет к Ковингтонским лесам,
Пантера и принцесса вновь со мной.
И ради этого я жизнь отдам,
Я все отдам, чтоб быть с тобой одной.

Песня обо мне должна
Звучать как симфония.
Поэме обо мне нужна
Чистого сердца музыка.

Только сердце не бьется, медленно умирает,
На крыле Ангела душа его улетает.

Сердце уже давно молчит,
От боли вновь кричит,
Улыбаясь, как клоун во время представления.
Но осталась на бис
Все та же песня мальчика
Спетая в тишине.
Только сердце не бьется, медленно умирает,
На крыле Ангела душа его улетает.

3. Черное фортепьяно

Безмолвная симфония,
И три бессмысленных опуса.

Иногда небеса - это черное фортепьяно.
Черное фортепьяно очистит воды.

Стихи бывают так скучны.
И не подходят ключи к двери.

Иногда небеса - это черное фортепьяно.
Черное фортепьяно очистит воды.

Только сердце не бьется, медленно умирает,
На крыле Ангела душа его улетает.

4. Любовь

На людной улице я вижу простого паренька
с плошкой для милостыни в трясущихся руках.
Он пытается улыбаться, но это бесконечно больно. Никто не замечает его, кроме меня. Но и я прохожу мимо.

Голый старик на своем чердаке осыпает поцелуями манекен.
На чердаке полумрак, старик плачет.
И когда он заканчивает, слезы струятся из его глаз.

В грязном переулке я вижу битую собаку.
Она пытается меня укусить.
В её диких голодных глазах совсем не осталось гордости. Жаль, что не могу отдать ей свою ногу.

Мать навещает сына, улыбается ему, глядя сквозь решетку.
Она никогда не любила его сильнее.

Тучная девушка заходит со мной в лифт.
Она приоделась, на её шее зеленая бабочка.
Отвратительно сладкий запах её духов оглушает меня.
Она собирается пообедать, в одиночестве.
Это делает её ещё красивее.

Я вижу лицо модели на кирпичной стене.
Воплощение фарфорового совершенства в жестоком городе-убийце.
В городе, прославляющем плоть.

Первое, что я услышала -
история, рассказанная одним странником.
Это была ты, трава под моими босыми ногами,
Ты, костер, оживляющий мертвую ночь,
В великолепной черноте небес и морей.

Это были мы,
Скитались под дождем, бродили по золотистым пляжам,
Каждое утро просыпались для новых и новых чудес,
Купались там, где никто никогда не был,
Потерпевшие кораблекрушение, оставшиеся на каком-то
пустынном острове,
Прикрытые лишь волной – прекраснейшим из всех облачений.

Все мы, смертные, колышемся под дыханьем природы,
В чистом воздухе зари нашей жизни,
Глядя на нас, сами небеса замирают.

Я хочу путешествовать вместе с жизнью,
Следовать ее вечному пути,
Где воздух на вкус как снежная музыка,
Где трава пахнет как в только что созданном Эдеме,
Я не встречу никого и ничто, ни незнакомца,
ни печали, ни радости
Я буду купаться в мире чувств,
Любви, Доброты, Искренности…
(Я, пленник и раб цивилизации).

Лишь когда думаю о могилах своей семьи,
Я испытываю настоящую любовь,
Любовь, которая останется в вечности,
Потому что я никогда не стану таким, как мой отец.

Как ты можешь «просто оставаться собой»,
Если даже не знаешь, кто ты есть?
Перестань говорить «Я знаю, каково тебе».
Как может человек знать, что у другого на душе?

Кто я такой, чтобы судить священника, нищего,
Проститутку, политика, оступившегося?
И я, и ты – мы сами такие же.

О, дитя, хватит работать,
Иди, поиграй,
Забудь о правилах,
Не бойся мечтать.

"А может быть целая деревня в снежинке?" -
Спросил меня ребенок.
"А какого цвета наша колыбельная?"

Я никогда не был так близок к истине,
Как тогда, когда дотронулся до ее серебристой подкладки.

Смерть – победитель любой войны.
Нет ничего благородного в том,
Чтобы умереть за религию,
За страну, за идеологию, за веру.
Но за другого человека… да.

Бумага без слов на ней – мертва,
Чернила никчемны без поэзии,
Весь мир мертв без сказок,
Без любви и обезоруживающей красоты.

За беспечный реализм расплачиваются душами

Когда-нибудь видел, как улыбается Бог?
Это его забота о мире сделала Прекрасного человека печальным?
Почему мы до сих пор страдаем?
О, как отвратителен ваш предстоящий конец света,
Глупцы-чернокнижники, живущие в своих же кошмарах

Я смотрю на пустые колыбели и думаю:
Изменится ли когда-нибудь человек?

Я тоже хотел быть достойным мужчиной-мальчиком, но я лишь
Дым и зеркала.
А, имея все, заслужу я хоть что-нибудь?

И здесь навсегда останется переход от си к ми-минору
Вернуться к началу Перейти вниз
Messalina
Адвокат Дьявола
Адвокат Дьявола
Messalina


Сообщения : 7370
Дата регистрации : 2010-10-20
Откуда : из Преисподней

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВс 26 Авг 2012, 14:21

Потихоньку на Найтвиш форумчан подсаживаешь?)) Переводы отличные, как всегда, впрочем Very Happy
Вернуться к началу Перейти вниз
https://freecreate.forum2x2.ru
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВс 26 Авг 2012, 14:29

)))) пасибо))
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВс 26 Авг 2012, 15:24

Ого! Сколько напереводил! А на конкурс только начал писать! Но хоть начал - и то молодец!
Стихи читала. Классные, как всегда. А музыку слушать буду завтра. Я спать! privetik
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПт 31 Авг 2012, 08:45

Дэнчик, привет!
А ты чего под столом сидишь? В подполье ушел, как Ромик?
Или на меня обиделся? Да ты не обижайся! Я же любя и вовсе не хотела тебя рассердить. Если обидела, то прости ты меня, дуру грешную!Переводы песен, стихов  - Страница 4 028a67c6c0f589bb8ceb8e6e308054f5
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeСб 01 Сен 2012, 14:03

эм, а на что обижаться?) вроде повода не было))) вчера меня велосипед укатал)) так что пришел домой и лег спать))
та и пока не переводится как то)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
witch_59


Сообщения : 22837
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeСб 01 Сен 2012, 14:37

Цитата :
вчера меня велосипед укатал
Привет! Просто катался? Или картошку с огорода возил?
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВс 02 Сен 2012, 06:27



Nightwish - Storytime


'Twas the night before,
When all through the world
No words, no dreams
Then one day

A writer by a fire
Imagined all of Gaia
Took a journey into a child-man’s heart

A painter on the shore
Imagined all the world
Within a snowflake on his palm

Unframed by poetry
A canvas of awe
Planet Earth falling back into the stars

I am the voice of Never-Never-Land
The innocence, the dreams of every man
I am the empty crib of Peter Pan

A silent kite against the blue, blue sky
Every chimney, every moonlit sight
I am the story that will read you real,
Every memory that you hold dear

I am the journey,
I am the destination,
I am the home
The tale that reads you

A way to taste the night
The elusive high
Follow the madness,
Alice, you know, once did

Imaginarium
A dream emporium
Caress the tales
And they will dream you real

A storyteller’s game
Lips that intoxicate
The core of all life
Is a limitless chest of tales

I am the voice of Never-Never-Land
The innocence, the dreams of every man
I am the empty crib of Peter Pan

A silent kite against the blue, blue sky
Every chimney, every moonlit sight
I am the story that will read you real
Every memory that you hold dear

Nightwish - Время сказок

Однажды ночью вдруг
Исчезло все вокруг,
Нет слов, нет грез,
Но однажды

Писатель у огня
Представил, что Земля
Вместилась в его сердце.

На берегу художник
Весь мир представил тоже
В снежинке на ладони.

Поэзия вернулась,
И вновь Земля проснулась,
И к звездам вновь летит она.

Я звонкий голос детства твоего,
Невинные мечты из снов его,
Я колыбель, где Питер Пен спал под луной.

И в небе, небе синем змей парит,
И над домами тихо он летит,
Я лишь история, поверь ты мне,
Воспоминания нужны тебе.

А я всего лишь путь,
Не дам с него свернуть,
Я дом твой, где живешь ты.

Вкус ночи ощути,
Блаженный миг найди.
И в мир безумия уйди, где ждет Алиса.

Воображариум,
Мечты, веселый шум,
Реальны сказки, если любишь их.

Рассказчика игра
Затянет в мир пера,
Ведь жизнь для нас лишь сказка, да.

Я звонкий голос детства твоего,
Невинные мечты из снов его,
Я колыбель, где Питер Пен спал под луной.

И в небе, небе синем змей парит,
И над домами тихо он летит,
Я лишь история, поверь ты мне,
Воспоминания нужны тебе.
Вернуться к началу Перейти вниз
Messalina
Адвокат Дьявола
Адвокат Дьявола
Messalina


Сообщения : 7370
Дата регистрации : 2010-10-20
Откуда : из Преисподней

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 03 Сен 2012, 04:43

Классная песня. Раньше в смысл не вслушивалась, а оказывается текст такой приятный love Я люблю сказки)) Спасибо за перевод, куча удовольствия!
Вернуться к началу Перейти вниз
https://freecreate.forum2x2.ru
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeПн 03 Сен 2012, 05:05

пасибо)
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
ChongLee


Сообщения : 1146
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeВт 04 Сен 2012, 14:58



Nightwish - Ghost River

It's a long road down the river deep 'n wild
Every twist and turn a wonder-dale
It's a scary ride we'd give anything to take
Let yourself bleed
Leave a footprint on every island you see

Hey you, child of rape, the riverbed awaits
Snow white, pitch-black, your life such strife
Heavenward, deep down, I'll show you such sights
Believe it, we live as we dream / scream

"He will go down he will drown drown, deeper down
The river wild will take your only child
He will go down he will drown drown deeper down
The mills grind slow in a riverbed ghost town

He will go down he will drown drown, deeper down
If you want me, then do come across"

What is it you dream of, child of mine?
The magic ride, the mermaid cove?
Never met a kinder heart than yours
Let it bleed
Leave a footprint on every island you see

"I am the painted faces, the toxic kiss
Sowing of doubt, troll beneath the bridge
Come across
Death by a thousand cuts
Believe it, we live as we dream / scream"

"I am the desert-scape, the sand inside your hourglass
I am the fear and abuse, the leper children
Every eye sewn shut"

"We will go down we will drown drown, deeper down
The river wild will be our last ride
We will go down we will drown drown, deeper down
The mills grind slow in a riverbed ghost town"

Beautifully shy as you are
Never lose your heart
And do come across

Nightwish - Призрачная река

Долгий путь вниз по реке, в ней не видно дна.
И от нас река вновь прячет чудо.
Но за этот путь мы готовы платить сполна,
Кровь твоя течет,
Пусть кровавый след за тобой идет.

Эй, разврата дитя, река тебя ждет,
Белоснежная, то черная, как смоль.
Ввысь, вниз на дно, к чудесам дорога ведет,
Поверь, мы живем мечтая/крича.

Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне
И река забрала ребенка к себе
Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне
Город призраков прячется там, в глубине.

Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне
Нужен я, на том берегу ищи.

О чем мечтаешь ты, мое дитя?
О волшебной сказке, где найдешь русалок?
Не встречал добрее сердца, чем у тебя,
Кровью истечет,
Пусть кровавый след за тобой идет.

Лица в гриме и целую ядом,
Я - сомнения, я - тролль, что рядом.
Подойди
Тысяча порезов, ты умрешь, так надо.
Поверь, мы живем мечтая/крича.

Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне
И река забрала ребенка к себе
Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне
Город призраков прячется там, в глубине.

Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне
Нужен я, на том берегу ищи.

Я лишь пустыня, я внутри твоих песочных часов.
Я лишь твой страх и горе, дети изгои, с глазами из ниток.

Вниз уйдем, тонем мы, тонем мы, мы на дне.
Аттракцион свой последний найдем мы в реке.
Вниз уйдем, тонем мы, тонем мы, мы на дне.
Город призраков прячется там, в глубине.

Так застенчив был под детски ты.
Сердце сохрани.
На берег тот иди.
Вернуться к началу Перейти вниз
Messalina
Адвокат Дьявола
Адвокат Дьявола
Messalina


Сообщения : 7370
Дата регистрации : 2010-10-20
Откуда : из Преисподней

Переводы песен, стихов  - Страница 4 Empty
СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Переводы песен, стихов  - Страница 4 I_icon_minitimeЧт 06 Сен 2012, 05:22

Млин, какие все-таки тексты у Nightwish красивые))
Вернуться к началу Перейти вниз
https://freecreate.forum2x2.ru
 
Переводы песен, стихов
Вернуться к началу 
Страница 4 из 5На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5  Следующий
 Похожие темы
-
» Что-то вроде стихов
» Пес ( Из сборника стихов и рассказов "Двенадцать Дней")

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Свободное творчество :: ПИШЕМ :: Стихи-
Перейти: