Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 13:31
witch_59 пишет:
Цитата :
В устье этой реки, что у Солнца в лучах. Все, что было: победы, крах. Путник усталый, оставь посох свой. Пусть сон завершит Путь твой.
НУ, и где ты видишь корявость? Про посох так это круто!
я кажется случайно немного изменил смысл песни) или у меня просто моск перегорел))) и я не отличаю черное от белого)
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 13:35
Не важно, главное, красиво и петь можно. Английский и русский разные языки. То, что можно кратко выразить по-англицки, на русском звучит длинной тирадой.
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 13:41
Вот из-за этого я завис во многих песнях и отложил их в долгий ящик)
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 13:44
Мда, бывает.
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 13:46
Deep Silent Complete вот это например) на русский переводится как "Глубокое, тихое, совершенное" все бы ничего, но на музыку не ложиться. так как слишком длинные слова) а короче я подобрать не могу( и все, застрял(
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 14:00
Вообще-то еще можно перевести, как полное глубокое спокойствие. Ищи синонимы. И все сдвинется с мертвой точки. или еще вариант: полнейшая тишина
Последний раз редактировалось: witch_59 (Пн 13 Авг 2012, 14:02), всего редактировалось 1 раз(а)
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 14:01
witch_59 пишет:
Вообще-то еще можно перевести, как полное глубокое спокойствие. Ищи синонимы. И все сдвинется с мертвой точки.
искал, они все длинные) не ложаться на музыку)
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 14:04
Значит, найди слова по смыслу подходящие.
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 14:06
witch_59 пишет:
или еще вариант: полнейшая тишина
о, спасибо, а мне это в голову не приходило) спасибо)
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 14:11
Что? Может подойти? Да?
Цитата :
о, спасибо,
Да всегда пожалуйста. Обращайся к лингвисту. Не зря же я учитель английского языка. Вот и пригодилось.
madame lefevre Великий и Ужасный Админ
Сообщения : 2178 Дата регистрации : 2010-10-20 Откуда : оттуда
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 13 Авг 2012, 14:30
ChongLee пишет:
пасибо) коряво, на мой взгляд) но...как смог выжать из своего мозга) и души, если она есть)
Молодец! люблю самокритичных людей))
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 08:07
мне никогда не нравилось то, что я пишу) я каждый раз собираюсь все бросить, но зачем-то продолжаю бумагомарательство)
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 08:55
Nightwish - Deep Silent Complete
In your creation heaven did decree That in your arms sweet death should dwell
Deep Silent Complete Black velvet sea The sirens are calling for me
Saved my soul thinking "This song's a lie" Sand on the shore is so dry
Deep Silent Complete Black velvet sea Brave day sinking in endless night
The age will say "This poet lies" Heaven never touched earthly face The age will say "This night was ours" Blessed with the Deep The Silent the Complete
Nightwish - Тишина
Тебя создавая, издали указ В руках твоих смерть будет жить. Тихое море, бархатный глаз, Должен к сиренам идти.
Мысли спасали душу не раз, "Все песни - это лишь ложь". Тихое море, бархатный глаз, Ночь бросит в день острый свой нож.
Эпоха нам скажет: " Поэты все лгут". Земля далеко от Небес. Эпоха нам скажет: "Ночь была тут. И тишина эта снова в ней есть.
//Пы.Сы. Пинайте
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 11:33
А чего пинать? Классно! Перевод мне нравится. Эй, Сенсей! Кончай заниматься самобичеванием! на конкурс рассказ написал? Если нет, то марш к конкурсу готовиться! Там и посмотрим, какой ты творец!
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 11:37
по моему опять немного уплыл в сторону)
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 11:37
от смысла песни)
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 11:37
однако надо изучать английский)
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 11:42
Цитата :
по моему опять немного уплыл в сторону
Цитата :
от смысла песни
Ну, немного есть, но вольный перевод тем и хорош, что он вольный.
Цитата :
Deep Silent Complete Black velvet sea The sirens are calling for me
Вот этот кусочек можно перевести так: Сирены зовут меня глубоким спокойным черным бархатом моря.
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 11:46
тогда мимо музыки)
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 11:49
Нет. Это я тебе просто перевод дала. А уж ты сможешь зарифмовать смысл. Другими словами.
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 11:51
попробую)
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 12:15
И вообще. Я сейчас сравнила оба варианта, все хорошо. Отступлений от смысла, может только, 0,05.
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 12:16
Убегаю кино смотреть! Приду позже. А ты рассказ готовь на конкурс!
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 14 Авг 2012, 13:14
Nightwish - Ever Dream
Ever felt away with me Just once that all I need Entwined in finding you one day
Ever felt away without me My love, it lies so deep Ever dream of me
Would you do it with me Heal the scars and change the stars Would you do it for me Turn loose the heaven within
I'd take you away Castaway on a lonely day Bosom for a teary cheek My song can but borrow your grace
Come out, come out wherever you are So lost in your sea Give in, give in for my touch For my taste for my lust
Your beauty cascaded on me In this white night fantasy
Nightwish - Вечная мечта
Понял я, что далеко, От тебя, мне не легко. Путь найти хочу к тебе.
Пусть в дали ты от меня. Я люблю одну тебя, Помечтай ты обо мне.
Это сделаешь ты? Все изменишь, раны исцелишь? Это сделаешь ты? Рай наш освободишь?
В этот день снова я один. Я забрал бы тебя с собой. И сбежал бы из этих льдин, В своих песнях я лишь с тобой.
Понял я, что далеко, От тебя, мне не легко. Путь найти хочу к тебе.
Пусть в дали ты от меня. Я люблю одну тебя, Помечтай ты обо мне.
Явись, явись - где бы ты ни была. В твоем море потерялся я. Усни, усни - ты коснешься тепла, Моя страсть укроет тебя.
Понял я, что далеко, От тебя, мне не легко. Путь найти хочу к тебе.
Пусть в дали ты от меня. Я люблю одну тебя, Помечтай ты обо мне.
Красотой я ослеплен. Фантазией ночной пленен.
Понял я, что далеко, От тебя, мне не легко. Путь найти хочу к тебе.
Пусть в дали ты от меня. Я люблю одну тебя, Помечтай ты обо мне.
Понял я, что далеко, От тебя, мне не легко. Путь найти хочу к тебе.
Пусть в дали ты от меня. Я люблю одну тебя, Помечтай ты обо мне.
Понял я, что далеко, От тебя, мне не легко. Путь найти хочу к тебе.
Пусть в дали ты от меня. Я люблю одну тебя, Помечтай ты обо мне.
Messalina Адвокат Дьявола
Сообщения : 7370 Дата регистрации : 2010-10-20 Откуда : из Преисподней
Тема: Re: Переводы песен, стихов Чт 16 Авг 2012, 03:36
классные переводы песне Nightwish Что смысл чуть искажаешь - не беда, невозможно уложить его в рифму и на музыку одновременно без потерь. А так, все очень гармонично))
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Чт 16 Авг 2012, 04:32
пасибо)
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Сб 25 Авг 2012, 14:20
Nightwish - Rest Calm
I went to die in a seaside hotel Lanes of memory paved by sweet frozen moments
Deathbed memories of home Never let me go
Every little memory resting calm in me Resting in a dream Smiling back at me The faces of the past keep calling me to come back home To caress the river with awe Within there's every little memory resting calm with me Resting in a dream Smiling back at me The faces of the past keep calling me to come back home Rest calm and remember me
You are the moon pulling my black waters You are the land in my dark closet Stay by my side until it goes dark forever When silent the silence comes closer
Deathbed memories of home Never let me go
Within there's every little memory resting calm in me Resting in a dream Smiling back at me The faces of the past keep calling me to come back home To caress the river with awe Within there's every little memory resting calm with me Resting in a dream Smiling back at me The faces of the past keep calling me to come back home Rest calm and remember me
Nightwish - Миг воспоминания
Я умирать ушел в отель, что у моря. И ведет меня память, сладкий миг даря.
Прошлое со мной сейчас, Даже в смертный час.
Каждый миг воспоминания во мне, Он в моих мечтах, И улыбка вслед. Только голос прошлого зовет меня домой К благословенной тихой реке. Снова каждый миг воспоминания внутри, Он в моих мечтах, И улыбка вслед. Только голос прошлого зовет меня домой Не тревожьтесь, в сердцах есть место мне.
Ты - моя луна, и воды тьмы к себе ты тянешь. И в тяжелый миг ты руку мне всегда протянешь. Ты мой друг Луна, ты до последнего со мною. Молчишь, и тишина крадется ближе укрывшись тьмою.
Прошлое со мной сейчас, Даже в смертный час.
Каждый миг воспоминания во мне, Он в моих мечтах, И улыбка вслед. Только голос прошлого зовет меня домой К благословенной тихой реке. Снова каждый миг воспоминания внутри, Он в моих мечтах, И улыбка вслед. Только голос прошлого зовет меня домой Не тревожьтесь, в сердцах есть место мне.
И каждый этот миг Покоится в мечтах.
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вс 26 Авг 2012, 06:15
Nightwish - Last Ride of the Day
We live in every moment but this one Why don't we recognise the faces loving us so
What's God if not the spark that started life Smile of a stranger Sweet music, starry skies Wonder, mystery, wherever my road goes Early wake-ups in a moving home scent of fresh-mown grass in the morning sun Open theme park gates waiting for
Riding the day, every day into sunset Finding the way back home
Once upon a night we'll wake to the carnival of life The beauty of this ride ahead such an incredible high It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead This moment the dawn of humanity The last ride of the day
Wake up, Dead Boy Enter adventureland Tricksters, magicians will show you all that's real Careless jugglers, snakecharmersby your trail Magic of a moment Abracadabra
Riding the day, every day into sunset Finding the way back home
Once upon a night we'll wake to the carnival of life The beauty of this ride ahead such an incredible high It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead This moment the dawn of humanity The last ride of the day
Nightwish - Последняя поездка дня
Живем всегда мы, но только не сейчас. Невидим так часто тех, кто любит нас.
Что есть наш Бог, искра, что дарит жизнь? Улыбка, мелодия, и небо в нем слились. Загадки и чудеса, куда б не вел мой путь. В дороге все время, лишь солнце выйдет чуть. Вдыхать под солнцем тот запах прерий, И парк аттракционов уже открыл все двери.
Мчаться сквозь день, каждый день до заката В поисках пути домой.
Посреди карнавала жизни мы ночью проснемся с тобой. Предстоящей поездки на высоте мы сражены красотой. Трудно зажечь свечу в темноте, проще тьму проклинать опять. Этот миг - рассвет человечества, Последняя поездка дня.
Проснись мертвый мальчик, ты сделай в сказку шаг. Все это реально, тебе докажет маг. Жонглеры, факиры - идут за тобою в след. Тот миг волшебен, Абракадабра - вот ответ.
Мчаться сквозь день, каждый день до заката В поисках пути домой.
Посреди карнавала жизни мы ночью проснемся с тобой. Предстоящей поездки на высоте мы сражены красотой. Трудно зажечь свечу в темноте, проще тьму проклинать опять. Этот миг - рассвет человечества, Последняя поездка дня.
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вс 26 Авг 2012, 13:08
Nightwish - Song of Myself
1. From A Dusty Booksh
2. All That Great Heart Lying Still
The nightingale is still locked in the cage The deep breath I took still poisons my lungs An old oak sheltering me from the blue Sun bathing on its dead frozen leaves
A catnap in the ghost town of my heart She dreams of storytime and the river ghosts Of mermaids, of Whitman's and the Ride Raving harlequins, gigantic toys
A song of me a song in need Of a courageous symphony A verse of me a verse in need Of a pure-heart singing me to peace
All that great heart lying still and slowly dying All that great heart lying still on an angelwing
All that great heart lying still In silent suffering Smiling like a clown until the show has come to an end What is left for encore Is the same old dead boy's song Sung in silence All that great heart lying still and slowly dying All that great heart lying still on an angelwing
A midnight flight into Covington Woods A princess and a panther by my side These are Territories I live for I'd still give my everything to love you more
A song of me a song in need Of a courageous symphony A verse of me a verse in need Of a pure-heart singing me to peace
All that great heart lying still and slowly dying All that great heart lying still on an angelwing
Now all that great heart lying still In silent suffering Smiling like a clown until the show has come to an end What is left for encore Is the same old dead boy's song Sung in silence All that great heart lying still and slowly dying All that great heart lying still on an angelwing
3. Piano Black
A silent symphony A hollow opus #1,2,3
Sometimes the sky is piano black Piano black over cleansing waters
Resting pipes, verse of bore Rusting keys without a door
Sometimes the within is piano black Piano black over cleansing waters
All that great heart lying still and slowly dying All that great heart lying still on an angelwing
4. Love
I see a slow, simple youngster by a busy street, with a begging bowl in his shaking hand. Trying to smile but hurting infinitely. Nobody notices. I do, but walk by.
An old man gets naked and kisses a model-doll in his attic. It's half-light and he's in tears. When he finally comes his eyes are cascading.
I see a beaten dog in a pungent alley. He tries to bite me. All pride has left his wild drooling eyes. I wish I had my leg to spare.
A mother visits her son, smiles to him through the bars. She's never loved him more.
An obese girl enters an elevator with me. All dressed up fancy, a green butterfly on her neck. Terribly sweet perfume deafens me. She's going to dinner alone. That makes her even more beautiful.
I see a model's face on a brick wall. A statue of porcelain perfection beside a violent city kill. A city that worships flesh.
The 1st thing I ever heard was a wandering man telling his story It was you, the grass under my bare feet The campfire in the dead of the night The heavenly black of sky and sea
It was us Roaming the rainy roads, combing the gilded beaches Waking up to a new gallery of wonders every morn Bathing in places no-one's seen before Shipwrecked on some matt-painted island Clad in nothing but the surf - beauty's finest robe
Beyond all mortality we are, swinging in the breath of nature In early air of the dawn of life A sight to silence the heavens
I want to travel where life travels, following its permanent lead Where the air tastes like snow music Where grass smells like fresh-born Eden I would pass no man, no stranger, no tragedy or rapture I would bathe in a world of sensation Love, Goodness and Simplicity (While violated and imprisoned by technology)
The thought of my family's graves was the only moment I used to experience true love That love remains infinite, as I'll never be the man my father is
How can you "just be yourself" when you don't know who you are? Stop saying "I know how you feel" How could anyone know how another feels?
Who am I to judge a priest, beggar, whore, politician, wrongdoer? I am, you are, all of them already
Dear child, stop working, go play Forget every rule There's no fear in a dream
"Is there a village inside this snowflake?" - a child asked me "What's the colour of our lullaby?"
I've never been so close to truth as then I touched its silver lining
Death is the winner in any war Nothing noble in dying for your religion For your country For ideology, for faith For another man, yes
Paper is dead without words Ink idle without a poem All the world dead without stories Without love and disarming beauty
Careless realism costs souls
Ever seen the Lord smile? All the care for the world made Beautiful a sad man? Why do we still carry a device of torture around our necks? Oh, how rotten your pre-apocalypse is All you bible-black fools living over nightmare ground
I see all those empty cradles and wonder If man will ever change
I, too, wish to be a decent manboy but all I am Is smoke and mirrors Still given everything, may I be deserving
And there forever remains the change from G to Em
Nightwish - Песня для меня
1. С пыльной полки
2. Великое сердце уже не бьется
Не выпустил еще я соловья, И каждый вдох несет отраву мне. От неба прячет старый дуб меня, Искрится Солнце на его листве.
Сниму усталость в замке сердца я. Мечты о сказке, призрачной реке. Уитман и русалки ждут меня, Гигантские игрушки, шут во мгле.
Песня обо мне должна Звучать как симфония. Поэме обо мне нужна Чистого сердца музыка.
Только сердце не бьется, медленно умирает, На крыле Ангела душа его улетает.
Сердце уже давно молчит, От боли вновь кричит, Улыбаясь, как клоун во время представления. Но осталась на бис Все та же песня мальчика Спетая в тишине. Только сердце не бьется, медленно умирает, На крыле Ангела душа его улетает.
Ночной полет к Ковингтонским лесам, Пантера и принцесса вновь со мной. И ради этого я жизнь отдам, Я все отдам, чтоб быть с тобой одной.
Песня обо мне должна Звучать как симфония. Поэме обо мне нужна Чистого сердца музыка.
Только сердце не бьется, медленно умирает, На крыле Ангела душа его улетает.
Сердце уже давно молчит, От боли вновь кричит, Улыбаясь, как клоун во время представления. Но осталась на бис Все та же песня мальчика Спетая в тишине. Только сердце не бьется, медленно умирает, На крыле Ангела душа его улетает.
3. Черное фортепьяно
Безмолвная симфония, И три бессмысленных опуса.
Иногда небеса - это черное фортепьяно. Черное фортепьяно очистит воды.
Стихи бывают так скучны. И не подходят ключи к двери.
Иногда небеса - это черное фортепьяно. Черное фортепьяно очистит воды.
Только сердце не бьется, медленно умирает, На крыле Ангела душа его улетает.
4. Любовь
На людной улице я вижу простого паренька с плошкой для милостыни в трясущихся руках. Он пытается улыбаться, но это бесконечно больно. Никто не замечает его, кроме меня. Но и я прохожу мимо.
Голый старик на своем чердаке осыпает поцелуями манекен. На чердаке полумрак, старик плачет. И когда он заканчивает, слезы струятся из его глаз.
В грязном переулке я вижу битую собаку. Она пытается меня укусить. В её диких голодных глазах совсем не осталось гордости. Жаль, что не могу отдать ей свою ногу.
Мать навещает сына, улыбается ему, глядя сквозь решетку. Она никогда не любила его сильнее.
Тучная девушка заходит со мной в лифт. Она приоделась, на её шее зеленая бабочка. Отвратительно сладкий запах её духов оглушает меня. Она собирается пообедать, в одиночестве. Это делает её ещё красивее.
Я вижу лицо модели на кирпичной стене. Воплощение фарфорового совершенства в жестоком городе-убийце. В городе, прославляющем плоть.
Первое, что я услышала - история, рассказанная одним странником. Это была ты, трава под моими босыми ногами, Ты, костер, оживляющий мертвую ночь, В великолепной черноте небес и морей.
Это были мы, Скитались под дождем, бродили по золотистым пляжам, Каждое утро просыпались для новых и новых чудес, Купались там, где никто никогда не был, Потерпевшие кораблекрушение, оставшиеся на каком-то пустынном острове, Прикрытые лишь волной – прекраснейшим из всех облачений.
Все мы, смертные, колышемся под дыханьем природы, В чистом воздухе зари нашей жизни, Глядя на нас, сами небеса замирают.
Я хочу путешествовать вместе с жизнью, Следовать ее вечному пути, Где воздух на вкус как снежная музыка, Где трава пахнет как в только что созданном Эдеме, Я не встречу никого и ничто, ни незнакомца, ни печали, ни радости Я буду купаться в мире чувств, Любви, Доброты, Искренности… (Я, пленник и раб цивилизации).
Лишь когда думаю о могилах своей семьи, Я испытываю настоящую любовь, Любовь, которая останется в вечности, Потому что я никогда не стану таким, как мой отец.
Как ты можешь «просто оставаться собой», Если даже не знаешь, кто ты есть? Перестань говорить «Я знаю, каково тебе». Как может человек знать, что у другого на душе?
Кто я такой, чтобы судить священника, нищего, Проститутку, политика, оступившегося? И я, и ты – мы сами такие же.
О, дитя, хватит работать, Иди, поиграй, Забудь о правилах, Не бойся мечтать.
"А может быть целая деревня в снежинке?" - Спросил меня ребенок. "А какого цвета наша колыбельная?"
Я никогда не был так близок к истине, Как тогда, когда дотронулся до ее серебристой подкладки.
Смерть – победитель любой войны. Нет ничего благородного в том, Чтобы умереть за религию, За страну, за идеологию, за веру. Но за другого человека… да.
Бумага без слов на ней – мертва, Чернила никчемны без поэзии, Весь мир мертв без сказок, Без любви и обезоруживающей красоты.
За беспечный реализм расплачиваются душами
Когда-нибудь видел, как улыбается Бог? Это его забота о мире сделала Прекрасного человека печальным? Почему мы до сих пор страдаем? О, как отвратителен ваш предстоящий конец света, Глупцы-чернокнижники, живущие в своих же кошмарах
Я смотрю на пустые колыбели и думаю: Изменится ли когда-нибудь человек?
Я тоже хотел быть достойным мужчиной-мальчиком, но я лишь Дым и зеркала. А, имея все, заслужу я хоть что-нибудь?
И здесь навсегда останется переход от си к ми-минору
Messalina Адвокат Дьявола
Сообщения : 7370 Дата регистрации : 2010-10-20 Откуда : из Преисподней
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вс 26 Авг 2012, 14:21
Потихоньку на Найтвиш форумчан подсаживаешь?)) Переводы отличные, как всегда, впрочем
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вс 26 Авг 2012, 14:29
)))) пасибо))
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вс 26 Авг 2012, 15:24
Ого! Сколько напереводил! А на конкурс только начал писать! Но хоть начал - и то молодец! Стихи читала. Классные, как всегда. А музыку слушать буду завтра. Я спать!
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пт 31 Авг 2012, 08:45
Дэнчик, привет! А ты чего под столом сидишь? В подполье ушел, как Ромик? Или на меня обиделся? Да ты не обижайся! Я же любя и вовсе не хотела тебя рассердить. Если обидела, то прости ты меня, дуру грешную!
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Сб 01 Сен 2012, 14:03
эм, а на что обижаться?) вроде повода не было))) вчера меня велосипед укатал)) так что пришел домой и лег спать)) та и пока не переводится как то)
witch_59 Верховная Ведьма
Сообщения : 22837 Дата регистрации : 2010-10-21 Откуда : из Лукоморья
Тема: Re: Переводы песен, стихов Сб 01 Сен 2012, 14:37
Цитата :
вчера меня велосипед укатал
Привет! Просто катался? Или картошку с огорода возил?
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вс 02 Сен 2012, 06:27
Nightwish - Storytime
'Twas the night before, When all through the world No words, no dreams Then one day
A writer by a fire Imagined all of Gaia Took a journey into a child-man’s heart
A painter on the shore Imagined all the world Within a snowflake on his palm
Unframed by poetry A canvas of awe Planet Earth falling back into the stars
I am the voice of Never-Never-Land The innocence, the dreams of every man I am the empty crib of Peter Pan
A silent kite against the blue, blue sky Every chimney, every moonlit sight I am the story that will read you real, Every memory that you hold dear
I am the journey, I am the destination, I am the home The tale that reads you
A way to taste the night The elusive high Follow the madness, Alice, you know, once did
Imaginarium A dream emporium Caress the tales And they will dream you real
A storyteller’s game Lips that intoxicate The core of all life Is a limitless chest of tales
I am the voice of Never-Never-Land The innocence, the dreams of every man I am the empty crib of Peter Pan
A silent kite against the blue, blue sky Every chimney, every moonlit sight I am the story that will read you real Every memory that you hold dear
Nightwish - Время сказок
Однажды ночью вдруг Исчезло все вокруг, Нет слов, нет грез, Но однажды
Писатель у огня Представил, что Земля Вместилась в его сердце.
На берегу художник Весь мир представил тоже В снежинке на ладони.
Поэзия вернулась, И вновь Земля проснулась, И к звездам вновь летит она.
Я звонкий голос детства твоего, Невинные мечты из снов его, Я колыбель, где Питер Пен спал под луной.
И в небе, небе синем змей парит, И над домами тихо он летит, Я лишь история, поверь ты мне, Воспоминания нужны тебе.
А я всего лишь путь, Не дам с него свернуть, Я дом твой, где живешь ты.
Вкус ночи ощути, Блаженный миг найди. И в мир безумия уйди, где ждет Алиса.
Воображариум, Мечты, веселый шум, Реальны сказки, если любишь их.
Рассказчика игра Затянет в мир пера, Ведь жизнь для нас лишь сказка, да.
Я звонкий голос детства твоего, Невинные мечты из снов его, Я колыбель, где Питер Пен спал под луной.
И в небе, небе синем змей парит, И над домами тихо он летит, Я лишь история, поверь ты мне, Воспоминания нужны тебе.
Messalina Адвокат Дьявола
Сообщения : 7370 Дата регистрации : 2010-10-20 Откуда : из Преисподней
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 03 Сен 2012, 04:43
Классная песня. Раньше в смысл не вслушивалась, а оказывается текст такой приятный Я люблю сказки)) Спасибо за перевод, куча удовольствия!
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Пн 03 Сен 2012, 05:05
пасибо)
ChongLee Грустная Радость
Сообщения : 1146 Дата регистрации : 2012-02-27 Откуда : Братск
Тема: Re: Переводы песен, стихов Вт 04 Сен 2012, 14:58
Nightwish - Ghost River
It's a long road down the river deep 'n wild Every twist and turn a wonder-dale It's a scary ride we'd give anything to take Let yourself bleed Leave a footprint on every island you see
Hey you, child of rape, the riverbed awaits Snow white, pitch-black, your life such strife Heavenward, deep down, I'll show you such sights Believe it, we live as we dream / scream
"He will go down he will drown drown, deeper down The river wild will take your only child He will go down he will drown drown deeper down The mills grind slow in a riverbed ghost town
He will go down he will drown drown, deeper down If you want me, then do come across"
What is it you dream of, child of mine? The magic ride, the mermaid cove? Never met a kinder heart than yours Let it bleed Leave a footprint on every island you see
"I am the painted faces, the toxic kiss Sowing of doubt, troll beneath the bridge Come across Death by a thousand cuts Believe it, we live as we dream / scream"
"I am the desert-scape, the sand inside your hourglass I am the fear and abuse, the leper children Every eye sewn shut"
"We will go down we will drown drown, deeper down The river wild will be our last ride We will go down we will drown drown, deeper down The mills grind slow in a riverbed ghost town"
Beautifully shy as you are Never lose your heart And do come across
Nightwish - Призрачная река
Долгий путь вниз по реке, в ней не видно дна. И от нас река вновь прячет чудо. Но за этот путь мы готовы платить сполна, Кровь твоя течет, Пусть кровавый след за тобой идет.
Эй, разврата дитя, река тебя ждет, Белоснежная, то черная, как смоль. Ввысь, вниз на дно, к чудесам дорога ведет, Поверь, мы живем мечтая/крича.
Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне И река забрала ребенка к себе Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне Город призраков прячется там, в глубине.
Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне Нужен я, на том берегу ищи.
О чем мечтаешь ты, мое дитя? О волшебной сказке, где найдешь русалок? Не встречал добрее сердца, чем у тебя, Кровью истечет, Пусть кровавый след за тобой идет.
Лица в гриме и целую ядом, Я - сомнения, я - тролль, что рядом. Подойди Тысяча порезов, ты умрешь, так надо. Поверь, мы живем мечтая/крича.
Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне И река забрала ребенка к себе Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне Город призраков прячется там, в глубине.
Вниз уйдет, тонет он, тонет он, он на дне Нужен я, на том берегу ищи.
Я лишь пустыня, я внутри твоих песочных часов. Я лишь твой страх и горе, дети изгои, с глазами из ниток.
Вниз уйдем, тонем мы, тонем мы, мы на дне. Аттракцион свой последний найдем мы в реке. Вниз уйдем, тонем мы, тонем мы, мы на дне. Город призраков прячется там, в глубине.
Так застенчив был под детски ты. Сердце сохрани. На берег тот иди.
Messalina Адвокат Дьявола
Сообщения : 7370 Дата регистрации : 2010-10-20 Откуда : из Преисподней
Тема: Re: Переводы песен, стихов Чт 06 Сен 2012, 05:22
Млин, какие все-таки тексты у Nightwish красивые))